http://www.nicovideo.jp/watch/sm19098035

 

作詞:mitsu

作曲:Another Infinity

編曲:Another Infinity

唄:初音ミク/Morinaga Mayumi

 

omoidashite

{思|おも}い{出|だ}して

快回想起吧

yasashii hauringu

{優|やさ}しいハウリング

那溫柔的迴響

sasayaku koe yuuki wo kureru kara

{囁|ささや}く{声|こえ} {勇気|ゆうき}をくれるから

耳邊聽見的細語 給了我無比勇氣

 

higeki no ne ni mimi wo fusaideita

{悲劇|ひげき}の{音|ね}に {耳|みみ}を{塞|ふさ}いでいた

曾迴盪的悲劇之音 使我緊摀住耳朵

tsumabiku ai kakikesareteita yo

{爪弾|つまび}く{愛|あい} {掻|か}き{消|け}されていたよ

卻不知你指尖撥弄的愛 也這麼被拒於耳外

 

ikari no ne wo yasashisa de tsutsunde

{怒|いか}りの{音|ね}を {優|やさ}しさで{包|つづ}んで

將憤怒的聲音 以溫柔來包容吧

kakinarasou kibou no haamonii

{掻|か}き{鳴|な}らそう {希望|きぼう}のハーモニー

讓我們彈奏出 希望的和聲

 

ima wa mada tsumihoroboshi de

{今|いま}はまだ {罪滅|つみほろ}ぼしで

雖然現在 胸中縈繞著贖罪的感情

yowai kedo motto yasashiku aritai

{弱|よわ}いけど… もっと{優|やさ}しくありたい

脆弱的心 卻仍想變得更溫柔

 

riyuu nante kimi wo miteru to

{理由|りゆう}なんて {君|きみ}を{見|み}てると

若問起理由 那正是我一看見你

bakarashikunaru kurai karadajuu

{馬鹿|ばか}らしくなるくらい{体中|からだじゅう}

便變得笨拙的身體中

afureru

{溢|あふ}れる

滿溢而出的感情

 

omoidashite

{思|おも}い{出|だ}して

快回想起吧

yasashii hauringu

{優|やさ}しいハウリング

那溫柔的迴響

kanaderu koe mirai wo shimeshiteta

{奏|かな}でる{声|こえ} {未来|みらい}を{示|しめ}してた

奏起的聲音 宣告了我們的未來

 

omoidashite

{思|おも}い{出|だ}して

快回想起吧

yasashii hauringu

{優|やさ}しいハウリング

那溫柔的迴響

osoku wa nai sou oshietekureta

{遅|おそ}くはない そう{教|おし}えてくれた

它告訴了我 現在還為時不晚

 

ima made no ayamachi subete

{今|いま}までの{過|あやま}ちすべて

至今犯的所有過錯

makimodosu koto nante deki wa shinai

{巻|ま}き{戻|もど}すことなんて{出来|でき}はしない

一切都無法從頭來過

 

machigai wo mitomeru yuuki

{間違|まちが}いを{認|みと}める{勇気|ゆうき}

認錯的勇氣

shiranakatta yo

{知|し}らなかったよ

我沒能擁有它

sugoku bukiyouni

{凄|すご}く{不器用|ぶきよう}に

過去的我不明事理地

ikiteta

{生|い}きてた

活到了現在

 

omoidashite

{思|おも}い{出|だ}して

快回想起吧

yasashii hauringu

{優|やさ}しいハウリング

那溫柔的迴響

yowai kokoro mou kakushitakunai

{弱|よわ}い{心|こころ} もう{隠|かく}したくない

我不想再隱藏 我脆弱的心

 

omoidashite

{思|おも}い{出|だ}して

快回想起吧

yasashii hauringu

{優|やさ}しいハウリング

那溫柔的迴響

kimi no koe ni kyoumeishitai kara

{君|きみ}の{声|こえ}に {共鳴|きょうめい}したいから

我多麼想和你的聲音共鳴

 

michibiku koe yasashii hauringu

{導|みちび}く{声|こえ} {優|やさ}しいハウリング

指引我的聲音 是那溫柔的迴響

 

omoidashite

{思|おも}い{出|だ}して

快回想起吧

yasashii hauringu

{優|やさ}しいハウリング

那溫柔的迴響

kanaderu koe mirai wo shimeshiteta

{奏|かな}でる{声|こえ} {未来|みらい}を{示|しめ}してた

奏起的聲音 宣告了我們的未來

 

omoidashite

{思|おも}い{出|だ}して

快回想起吧

yasashii hauringu

{優|やさ}しいハウリング

那溫柔的迴響

osoku wa nai sou oshietekureta

{遅|おそ}くはない そう{教|おし}えてくれた

它告訴了我 現在還為時不晚

 

omoidashite

{思|おも}い{出|だ}して

快回想起吧

yasashii hauringu

{優|やさ}しいハウリング

那溫柔的迴響

yowai kokoro mou kakushitakunai

{弱|よわ}い{心|こころ} もう{隠|かく}したくない

我不想再隱藏 我脆弱的心

 

omoidashite

{思|おも}い{出|だ}して

快回想起吧

yasashii hauringu

{優|やさ}しいハウリング

那溫柔的迴響

kimi no koe ni kyoumeishitai kara

{君|きみ}の{声|こえ}に {共鳴|きょうめい}したいから

我多麼想和你的聲音共鳴

 

michibiku koe yasashii hauringu

{導|みちび}く{声|こえ} {優|やさ}しいハウリング

指引我的聲音 是那溫柔的迴響

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 aoilyrics 的頭像
aoilyrics

AOI的日文歌詞翻譯

aoilyrics 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3)