アルバム:Cold Snap
ボーカル:舞花
サークル:FELT
原曲:
東方妖々夢 ~ Perfect Cherry Blossom.
クリスタライズシルバー
Shiroi iki ga sora e kieteiku hajimaru yoru wo mae ni
{白|しろ}い{息|いき}が{空|そら}へ{消|き}えていく はじまる{夜|よる}を{前|まえ}に
雪白的氣息消散於空中 在一切將重新開始的夜晚前
Tsumetai kaze ga kirarito yurasu hoshi
{冷|つめ}たい{風|かぜ}がキラリと {揺|ゆ}らす{星|ほし}
星光於呼嘯寒風中搖曳閃爍
Itsunohi kara datta n darou egaita yume no naka de
いつの{日|ひ}からだったんだろう {描|えが}いた{夢|ゆめ}の{中|なか}で
是從何時開始的呢 於我描繪的夢想中
Kara ni natta kokoro ukabu hakotachi
{空|から}になった {心|こころ}{浮|う}かぶ{箱|はこ}たち
沉浮於心中的追憶之盒 已然空無一物
Nagai nemuri wo mukaeru mae ni
{長|なが}い{眠|ねむ}りを{迎|むか}える{前|まえ}に
在迎接恆長的沉眠之前
Matataku hoshi no umi hashiru no
{瞬|またた}く{星|ほし}の{海|うみ} {走|はし}るの
我要翱翔於閃耀的星海
Hirogaru gin no sekai usureteyuku ashiato
{広|ひろ}がる{銀|ぎん}の{世界|せかい} {薄|うす}れていく{足跡|あしあと}
無邊無際的銀白世界 點綴著逐漸淡去的足跡
Furitsuduite asu ga sukoshi kawaru you
{降|ふ}りつづいて {明日|あす}が{少|すこ}し {変|か}わるよう
持續下著的雪 彷彿訴說著明日將會有所改變
Atsui kumo no kirema ni kagayaku tsuki no akari
{厚|あつ}い{雲|くも}の{切|き}れ{間|ま}に {輝|かがや}く{月|つき}の{明|あ}かり
層層交疊的灰雲間隙中 灑落著耀眼月光
Kajikandeita yubisaki wo nobashita
かじかんでいた{指先|ゆびさき}を {伸|の}ばした
我輕輕伸出了凍僵的指尖
Boku ga todoku youni
{僕|ぼく}が{届|とど}くように
只願能觸及那永恆
Kisetsu meguru tabi ni umareru atarashii boku ga iru
{季節|きせつ}めぐる{度|たび}に{生|う}まれる {新|あたら}しい{僕|ぼく}がいる
隨著季節遞嬗而 一再重生的我
Kawaita kaze ga hakonda tooi hibi
{乾|かわ}いた{風|かぜ}が{運|はこ}んだ {遠|とお}い{日々|ひび}
在枯風吹來的遙遠過往裡
Fukurande wa shibondeitta nayami no tane wo hitotsu
{膨|ふく}らんではしぼんでいった {悩|なや}みの{種|たね}をひとつ
萌芽而又枯萎的 煩惱種子
Nozokikomu to sore wa tada itooshii
{覗|のぞ}き{込|こ}むと それはただ{愛|いと}しい
凝望著它的我 心中充滿著憐愛
Samui yoru kara mezameru toki ni
{寒|さむ}い{夜|よる}から{目覚|めざ}める{瞬間|とき}に
於寒冷夜晚醒來的瞬間
Yorisoeru nukumori nokoshita
{寄|よ}り{添|そ}える{温|ぬく}もり {残|のこ}した
我留下了 能讓你依偎的體溫
Uruou hitomi ga utsushita wasuretai kioku wo
{潤|うるお}う{瞳|ひとみ}が{写|うつ}した {忘|わす}れたい{記憶|きおく}を
濕潤的眼瞳映照出的 那想忘卻的記憶
Katarikakete kikoenu youni kossorito
{語|かた}りかけて {聞|き}こえぬようにこっそりと
我只能輕聲低語著 希望不被任何人聽見
Miwatasu kagiri hirogaru hoshi no umi ga tokashita
{見渡|みわた}す{限|かぎ}り{広|ひろ}がる {星|ほし}の{海|うみ}が{溶|と}かした
一望無際的星海 模糊了你的面容
Tsugi ni deau koro ni wa mou atarashii
{次|つぎ}に{出逢|であ}う{頃|ころ}にはもう {新|あたら}しい
再度邂逅你時 那已經是
Kimi ga soko ni wa iru
{君|きみ}がそこにはいる
另一個不同的你了吧
Surechigatta hitokage itsuka no fuyu kasaneta
すれ{違|ちが}った{人影|ひとかげ} いつかの{冬|ふゆ} {重|かさ}ねた
擦肩而過的身影 喚起了似曾相識的冬景
Itsumademo itsumademo mitsumeteta
いつまでも いつまでも {見|み}つめてた
我只能孤自佇立 一直一直凝望著它
Atsui kumo no kirema ni kagayaku tsuki no akari
{厚|あつ}い{雲|くも}の{切|き}れ{間|ま}に {輝|かがや}く{月|つき}の{明|あ}かり
層層交疊的灰雲間隙中 灑落著耀眼月光
Kajikandeita yubisaki wo nobashita
かじかんでいた{指先|ゆびさき}を {伸|の}ばした
我輕輕伸出了凍僵的指尖
Boku ga todoku youni
{僕|ぼく}が{届|とど}くように
只願能觸及那永恆
留言列表