アルバム:東方紅桜蒼月
ボーカル:ヒスイリカ
サークル:はちみつれもん
原曲:
東方花映塚 ~ Phantasmagoria of Flower View.
春色小径 ~Colorful Path
kowashiau tabi yurushiau tabi kizutsukeatte tsuyoku nareru no
{壊|こわ}し{合|あ}う{度|たび} {許|ゆる}し{合|あ}う{度|たび} {傷|きず}つけ{合|あ}って {強|つよ}くなれるの?
互相攻擊 又互相原諒時 傷害著彼此 這樣就能變強了嗎?
ima eien no naka tada hitori sashinobeta te wa kuu wo samayou
{今|いま} {永遠|えいえん}の{中|なか}ただ{一人|ひとり} {差|さ}し{伸|の}べた{手|て}は{空|くう}を{彷徨|さまよ}う
現在 我孤單地佇立於永恆的時間裡 伸出的手游移迷惘著
itsuka anata ga kureta hohoemi omoidasenai mama mune ni daiteru
いつかあなたがくれた{微笑|ほほえ}み {思|おも}い{出|だ}せないまま{胸|むね}に{抱|だ}いてる
你曾為我展開的笑靨 深鎖於胸中卻無法回憶起
amatsukaze kumo no kayoiji wo nukete sakura no kaori hakobiyuku
{天津風|あまつかぜ} {雲|くも}の{通|かよ}い{路|じ}を{抜|ぬ}けて {桜|さくら}の{香|かお}り{運|はこ}びゆく
天上微風 穿越雲間小徑 將陣陣櫻香吹向遠方
hisakata no hikari nodokeki hibi wa owari akaku somaru hana
{久方|ひさかた}の {光|ひかり}のどけき{日々|ひび}は{終|お}わり {紅|あか}く{染|そ}まる{花|はな}
耀眼太陽遍映的每一天 也迎來了結束 朵朵紅花 為何要急著凋零呢?
yuzurenai mono ga areba modorenai michi ga aru to
{譲|ゆず}れないものがあれば {戻|もど}れない{道|みち}があると
若有不願讓步之物 隨之而來的便是一條不歸路
wakatteru sonna koto wa ima wa tada saki wo mezasu
{分|わ}かってるそんな{事|こと}は {今|いま}はただ{先|さき}を{目指|めざ}す
我很明白的 現在我只是一心向前行
sono yuganda sekai de kawashita kotoba ijyou no nanika ga itsuka
その{歪|ゆが}んだ{世界|せかい}で{交|か}わした {言葉|ことば}{以上|いじょう}の{何|なに}かがいつか
曾在扭曲的世界裡互相傾訴的 那超越言語的事物
kitto daiji ni omoeru hibi ga otozureru koto shitteiru kigasita
きっと{大事|だいじ}に{思|おも}える{日々|ひび}が {訪|おとず}れる{事|こと} {知|し}っている{気|き}がした
總有一天將會覺得它無比珍貴 現在忽然感覺我早已明白了
hana sasou kazefuku madobe ni yureru omokage wo tada natsukashimu
{花|はな}さそう {風吹|かぜふ}く{窓辺|まどべ}に{揺|ゆ}れる{面影|おもかげ}を ただ{懐|なつ}かしむ
窗邊清風吹拂而飛舞的花瓣 勾勒著你模糊的面容 我只能緬懷過往
haru sugite natsu kinikerashi meguru omoi ga sora ni kieteku
{春|はる}{過|す}ぎて {夏|なつ}きにけらし {巡|めぐ}る{想|おも}いが{空|そら}に{消|き}えてく
不知覺中 春已去 夏意濃 縈繞心中的思念消散空中
sorezoreni kotoba dake de tsutawaranai omoi ga aru
それぞれに{言葉|ことば}だけで {伝|つた}わらない{思|おも}いがある
彼此都有著 無法用言語表達的心情
bukiyouna sono yarikata kasanete wa namida nuguu
{不器用|ぶきよう}なそのやり{方|かた} {重|かさ}ねては{涙|なみだ}{拭|ぬぐ}う
卻只能不停重複那笨拙的做法 而又暗自拭淚
semete inorou anata no sukina ano hoshizora ni omoi wo komete
せめて{祈|いの}ろう あなたの{好|す}きなあの{星空|ほしぞら}に{想|おも}いを{込|こ}めて
至少讓我祈禱吧 在你喜歡的那片星空中獻上我的想念
sotto sasayaku negai wa itsumo kanawanai demo utaitsudzukeru zutto
そっと{囁|ささや}く{願|ねが}いはいつも{叶|かな}わない でも{歌|うた}い{続|つづ}ける ずっと
低語的願望雖然永遠無法成真 但我會一直歌唱 永不停歇
ima madeni susundekita michi igai shiranai kedo
{今|いま}までに {進|すす}んできた {道|みち}{以外|いがい} {知|し}らないけど
即使我知道的只有 至今為止自己的作法
kowashiau tabi yurushiau tabi kizutsukeatte tsuyokunareru no
{壊|こわ}し{合|あ}う{度|たび} {許|ゆる}し{合|あ}う{度|たび} {傷|きず}つけ{合|あ}って {強|つよ}くなれるの?
互相攻擊 又互相原諒時 傷害著彼此 這樣就能變強了嗎?
itsuka anata ga kureta hohoemi motto chikaku ni kanjite furimuku
いつかあなたがくれた{微笑|ほほえ}み もっと{近|ちか}くに{感|かん}じて{振|ふ}り{向|む}く
你曾為我展開的笑靨 感覺它變得更近了 我驀然回首
ima eien no naka tada hitori sashinobeta te ni fureru nukumori
{今|いま} {永遠|えいえん}の{中|なか}ただ{一人|ひとり} {差|さ}し{伸|の}べた{手|て}に{触|ふ}れる{温|ぬく}もり
現在 我孤單地佇立於永恆的時間裡 伸出的手裡卻傳來了你的溫暖
michibiite futari de dokomade mo yukou mada minu sekai no hate
{導|みちび}いて {二人|ふたり}でどこまでも行こう まだ{見|み}ぬ{世界|せかい}の{果|は}て
它帶領著我 不管哪裡都一起去吧 朝向未知世界的盡頭
留言列表